Friday, November 17, 2006

 
QUIZ DE CASCATA
9ª JORNADA
HOJE, 22.00 HORAS
ACADEMIA DA AJUDA


A poucas horas do ínicio da épica batalha de Novembro, nervosismo adensa-se. Os holofotes, nacionais e internacionais, estão virados para a Academia Recreativa da Ajuda, arena onde se digladiarão os titãs do quiz nacional, num embate que pode ser decisivo. O QdC traz aqui o consagrado analista de Quiz, Roger Shore, uma das vozes escutadas com mais atenção em todo o mundo quando o assunto é esta modalidade ou os fish and chips que servem no bar do estádio do Notts County. Fomos conhecer o poderoso insight desta legendária personagem, que nos traz a sua perspectiva quanto ao que poderá acontecer esta noite.

Mr. Shore, os últimos jogos do Campeonato de Cascata têm sido marcados por critérios algo estranhos na alocação do nível de dificuldade às perguntas. A que se deve tal facto? Acha que poderá acontecer hoje?
Deve-se à batota escabrosa e torpe que tem sido feita de forma alarve apenas com o intuito de prejudicar a equipa onde pontifica aquele que é o melhor jogador de quiz de todos os tempos, Rogério Costa. Caso suceda no jogo de hoje, julgo que o melhor castigo será a obrigatoriedade da hipotética prevaricadora passar uma hora na companhia do Fernando Silva, ouvindo-o esgrimir argumentos sobre o Spinoza. Para mais, os últimos jogos têm sido feitos por elementos de equipas muito fraquinhas, sabem lá eles o que é fácil ou difícil. Não distinguem, não é?

Nos mentideros acumulam-se os rumores que os Cavaleiros se apresentarão no jogo vestidos de fato de treino. Acha que será possível? Isso poderá colocá-los fora do alcance das outras equipas?
Julgo que é possível, pois o Rogério já uma vez me havia confidenciado a intenção de se apresentarem de fato de treino. Penso até que foi o Fred que foi à Macmoda escolher uns fatos de treino de cores berrantes (leia-se cor do cabelo dele) de forma a intimidar ainda mais os oponentes. Será uma espécie de Haka.

Quais são os seus prognósticos para a jornada desta noite? O que pode ser decisivo?
Tenho a certeza que os Cavaleiros, independentemente do atraso pontual, tudo farão para conquistar mais uma vitória. No entanto, é necessário ter em conta que os Fósseis e os Mamedes também têm o caminho aberto para a vitória. Pode ser que tropecem. A prestação nas perguntas directas nas primeira e segunda fases e também o número de cascatas obtidas decidirá o vencedor. Se os Cavaleiros passarem à terceira fase, algo que não aconteceu nos últimos dois jogos, as contas serão diferentes.

Comments:
Isto é tudo muito giro mas, estranhamente, hoje em Lisboa só houve um borriço mínimo. Sem a plúvia descarga habitual, não se pode jogar! Senhores do ex-INMG, intercedam por nós!
 
Não. Confessa lá, foi isto ". Para mais, os últimos jogos têm sido feitos por elementos de equipas muito fraquinhas, sabem lá eles o que é fácil ou difícil. Não distinguem, não é?" que te aborreceu, não foi?
 
Oh la la...
 
O Hugo toma conta da ocorrência:
Um apresenta-se pela esquerda todo lançado... Já se sabe... A outra pára para ver... Tem uns minutos para ver mas é se não leva com um por trás. Já se sabe...
 
Para tentar esclarecer se a Escócia e a Irlanda do Norte são países ou não: a própria página oficial do número 10 de Downing Street reconhece que o Reino Unido é constituido por diversos países, conforme se lê no parágrafo "Countries within a country", em http://www.number-10.gov.uk/output/Page823.asp .
 
Na grande maioria das polémicas, a sofia tinha razão. Estou um bocado desiludido, confesso.
 
«"Término:, Basofobia. Definición:, Dificultad para caminar producida por un temor morboso a caerse, sin que exista ninguna causa orgánica o funcional para ..."»

Nesta, o Avô tinha razão. O medo é de cair, o que provoca dificuldade em caminhar.

«
Proseletismo s.m. Zelo ou diligência em fazer prosélitos: o proselitismo religioso. Tentar convencer alguém a se converter nas suas idéias ou crença.

apostatar
Conjugar
de apóstata
v. tr. e int.,
praticar apostasia;
mudar de religião;
»

Esta é dúbia, mas comummente as palavras são utilizadas com este sentido. A resposta "apóstata" deveria ter sido aceite (como prosélito).
 
Na do Lula, eu não tinha razão; mas por um mero tecnicalismo. A pergunta era de grau de dificuldade 4+.
 
Realmente, podia ter aceite o medo de cair, fui demasiado rigorosa para nível 2. A questão é que há várias fobias que implicam medo de cair, mas a basofobia é um medo de cair _a andar_. Em perspectiva, foi demasiado rigor para nível 2.

O prosélito era nível 3, por isso quis ser rigorosa. A apostasia é a "renúncia a uma religião". Uma pessoa que pratica uma religião e desiste. O prosélito é uma pessoa que "abraça outra religião diferente da sua", que foi a minha pergunta.
 
"apóstata" _também_ é aquele que muda de religião. (vê no priberam) Se existiam duas respostas correctas à pergunta, qualquer uma deveria ser aceite.

Para mais, como disse, aposto que em 99% dos casos na utilização quotidiana de ambas as palavras elas são usadas com o significado que apresentei ali em cima.
 
Eu vejo sempre o Priberam, mas parece-me que há um problema qualquer de coerência ali... Eu tinha visto inicialmente "apostasia", e o próprio Priberam diz apenas que é o abandono de uma fé, doutrina, etc. Só depois quando define apóstata diz que é o praticar de apostasia, mas também adoptar outra religião.
Entretanto verifiquei outros dicionários e são concordantes apenas com o abandono, i.e. a apostasia.
Mas enfim, que interessa isto à luz de perguntas escolhidas conforme a equipa?!
 
Isso não faz sentido nenhum, Sofia. O significado estrito de "prosélito" é somente "aquele que chega". Etimologicamente significa "estrangeiro, estranho, forrasteiro" e na bíblia é utilizado para se referir aos viajantes que chegavam à Judeia. Se queres apelar para essa interpretação _estrita_ de apóstata, terás de fazer o mesmo para prosélito. E prosélito, nesse sentido, é um recém-convertido, aquele que se converte a uma nova religião. Ora, se consideras que um apóstata renega a religião antiga mas que daí não se infere que abrace outra, terás de, em coerência, aplicar o mesmo princípio ao prosélito, daí discorrendo que este, por abraçar uma nova religião não repudia necessariamente uma anterior. Mesmo descontando ser consensual, desde os filósofos da natureza do sec. xviii, que acreditar ou não acreditar em Deus, é, em ambos os casos, uma resolução de fé, logo uma crença e admitindo que um apóstata possa abandonar um sistema de crenças sem se converter a outro (tornando-se agnóstico ou ateu), então não se percebe porque postulas que um prosélito terá, necessariamente, mudado de religião. Ponto parece que andas mal ao apelar ao rigor e às interpretações estritas porque então, nenhuma das respostas está correcta e não existe uma palavra que defina, apenas, a mudança de religião. Para mais, o vocábulo de apostasia entrou na cultura ocidental graças ao episódio da apostasia de Saulo na estrada de Damasco, que foi seguido da conversão. Em suma: se, estritamente, um apóstata é o que renega e um prosélito é o que abraça, porque apenas a segunda se aplica a "mudar", quando, nos dicionários, quer uma quer outra, está assim definidas? Por haver mais a penderem para um lado? Isso é uma bitola pouco rigorosa, logo entra em conflito com a tua tese, para mais sendo dicionários linguísticos. A ser assim, deverias ter reproduzido todo o verbete para que não existissem dúvidas. Basear perguntas de significados apenas com base em dicionários linguísticos quando estão em causa vocábulos que remetem para uma esfera específica, como a religião (ou a filosofia, ou a economia), dá azo a situações destas.
 
o comentário anterior é meu.
 
Fiz uma pergunta de linguística, e para tal baseei-me em dicionários linguísticos. Ou seja, não postulei que o prosélito teria trocado de religião, li-o em mais do que um dicionário. E estava a fazer uma pergunta de linguística, não de etimologia ou história da religião.

Em suma, parece que com este tipo de questões nunca se pode ter a certeza da correcção de uma resposta. Tendo em conta as discussões que surgem em todos os quizes sobre perguntas de linguística, é muito mais simples os organizadores deixarem de as fazer. Just my 2 knuts. E por favor vamos deixar de falar de religião que hoje tive de ir a um baptizado e após 15 minutos a ouvir o padre muito me regozijei pela minha apostasia.
 
"Fiz uma pergunta de linguística, e para tal baseei-me em dicionários linguísticos"

Na, foi num dicionário de língua. E como sabíamos que era de linguística?

"Ou seja, não postulei que o prosélito teria trocado de religião, li-o em mais do que um dicionário"

Como também poderias ter lido que um apóstata teria trocado de religião. Eu não defendo que prosélito fosse uma resposta errada, mas que apóstata estava igualmente correcto.

"Em suma, parece que com este tipo de questões nunca se pode ter a certeza da correcção de uma resposta."

É difícil, é, principalmente quando os vocábulos são especialmente utilizados em jargões específicos. Mesmo nos outros é altamente provável que exista um sinónimo que a pessoa não conheça. Uma boa solução é adoptar a forma inversa de fazer a pergunta: dizer a palavra e pedir o significado.

"E por favor vamos deixar de falar de religião que hoje tive de ir a um baptizado e após 15 minutos a ouvir o padre muito me regozijei pela minha apostasia."

Ok, mas esses 15 minutos só te fizeram bem:
"A new study adds to mounting evidence that older people who regularly attend religious services are healthier than those who don't."

http://www.iol.co.za/index.php?set_id=14&click_id=117&art_id=qw116366598199B243
 
A sério? Só se for física, porque quase posso jurar que parte dos meus neurónios se suicidaram.

"Porque vocês meninos, quando dizem aos vossos colegas que vão à missa, eles olham para vocês com ar estranho e comentam 'devem andar metidos com padre'...".

sic. Juro.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?